Identifiez-vous Créez un compte

san juan sacatepéquez en chinois

Voix:
Phrase "san juan sacatepéquez"
TranductionPortable
  • 圣胡安萨卡特佩克斯
Phrases
  • Formation des travailleurs du secteur pyrotechnique (San Raymundo, San Juan Sacatepéquez, Mixco)
    培训烟火制造业工人(圣拉姆多、圣胡安、萨卡特佩克斯、米克斯科)
  • La situation qu ' a engendrée l ' installation d ' une cimenterie à San Juan Sacatepéquez en est un exemple particulièrement grave.
    围绕着在圣胡安萨卡特佩克斯设立水泥厂一事酿成的局面,是特别严重的这一类案件。
  • En outre, en octobre 2008, trois cours de formation ont eu lieu sur le développement des femmes autochtones, dans les municipalités de San Juan Sacatepéquez, San Pedro Sacatepéquez et San Raymundo, afin de renforcer leur potentiel de participation à des activités culturelles.
    同年10月份,还分别在萨卡特佩克斯省的圣胡安、圣彼德和圣雷蒙三地就土著妇女地位问题举办了三次培训活动,目的是进一步挖掘土著妇女在文化产业方面的潜能。
  • Bien que l ' État partie ait ratifié la Convention no 169 de l ' Organisation internationale du Travail (OIT) et qu ' il ait apporté son appui à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, le Comité est gravement préoccupé par les tensions croissantes entre les populations autochtones en ce qui concerne l ' exploitation des ressources naturelles, et il insiste sur la situation grave qu ' a engendrée l ' installation d ' une cimenterie à San Juan Sacatepéquez.
    虽然缔约国批准了国际劳工组织(劳工组织)《关于独立国家土著和部落人民的第169号公约》,并支持《联合国土著人民权利宣言》,然而,委员会仍深为关切,因在该国境内开采自然资源间或发生的土著人民之间关系日益紧张的状况。
  • Ayant reçu des informations concernant les effets d ' un projet de construction d ' une cimenterie et d ' un programme connexe d ' expropriation foncière de communautés autochtones établies à San Juan Sacatepéquez, au Guatemala, le Comité a décidé de soulever cette question dans la liste des points à traiter qu ' il comptait adresser à cet État partie avant la date prévue pour la présentation du rapport périodique de ce dernier lors de la soixante-seizième session du Comité, en février 2010.
    委员会一接到关于一水泥厂项目和相关征地计划对危地马拉San Juan Sacatepéquez的土著社区产生影响的报告,即决定将这一问题列入拟转交缔约国的问题清单,这一清单将在2010年2月第七十六届会议期间委员会与缔约国会晤之前转交。
  • Ayant reçu des informations concernant les effets d ' un projet de construction d ' une cimenterie et d ' un programme connexe d ' expropriation foncière de communautés autochtones établies à San Juan Sacatepéquez, au Guatemala, le Comité a décidé de soulever cette question dans la liste des points à traiter qu ' il comptait adresser à cet État partie avant la date prévue pour la présentation du rapport périodique de ce dernier lors de la soixante-seizième session du Comité, en février 2010.
    委员会一接到关于一水泥厂项目和相关征地计划对危地马拉San Juan Sacatepéquez的土著社区产生影响的报告,即决定将这一问题列入拟转交缔约国的问题清单,这一清单将在2010年2月第七十六届会议期间委员会与缔约国会晤之前转交。